Academia.edu uses cookies to personalize content, tailor ads and improve the user experience. By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. To learn more, view our Privacy Policy.
Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
7 pages
1 file
The Sino-Tibetan language family consists of around 500 languages, ranging geographically from from Balti Tibetan in Pakistan to Hokkien Chinese in Indonesia, with the foothills of the Himalayas and the South East Asian highlands as its center of gravity. Van Driem (2001) and Thurgood (2017) provide helpful introductions to the family
Journal of the Southeast Asian Linguistic Society, 11 (2): xcviii-cx., 2018
It has been fourteen years since the appearance of the first edition of this compendium of Trans-Himalayan languages. In its second edition, the volume has swollen to encompass 53 chapters. As Simon and Hill (2015: 381) noted, the language family "is known by names including 'Tibeto-Burman', 'Sino-Tibetan' and 'Trans-Himalayan', of which the last is the most neutral and accurate". McColl et al. (2018: 362) put it more succinctly in their Science article, stating simply: "Trans-Himalayan (formerly Sino-Tibetan)". In the very title to this volume, the two editors, Graham Ward Thurgood and Randy John LaPolla, loudly proclaim their adherence to the obsolete and empirically unsupported "Sino-Tibetan" phylogeny, but many of the contributors to this Routledge volume do not themselves subscribe to the same antiquated Indo-Chinese understanding of the language family. Outside of this volume, a good number of the contributing scholars openly abjure this family tree model. Later, we shall examine how the outspoken bias of the two editors pervades the volume in a thorough and more insidious manner than in the first edition. The anthology comprises 44 grammatical sketches, two of which are devoted to dead Trans-Himalayan languages, five survey articles, two editorial pieces, a piece on the Chinese writing system and a discussion of word order. Editorial misrepresentations, the state of the art and Gerber's Law This volume contains many valuable, some truly wonderful and a few problematic instalments, but the Routledge compendium is truly marred by the two editorial pieces authored by Thurgood and LaPolla and positioned at the very beginning of the book. In addition to the two large editorial pieces, the first section also contains a brief study of word order in Trans-Himalayan languages by Matthew Synge Dryer. A volume that purports to present a general overview of the field should dispassionately present different positions held by specialists in that field, and the failure even just once to mention that alternative views exist that are quite at variance with Thurgood and LaPolla's own particular view characterises an unfair comportment on the part of the two editors that is not just unsportsmanlike, but unscholarly and unworthy of our field. For well over a century, the phylogeny of the language family has been a matter of considerable controversy. Yet both editors are careful to cite and quote only such sources as happen to agree with their own model. The empirically unsupported Indo-Chinese taxonomy relentlessly propounded by an ever dwindling number of "true believer" Sino-Tibetanists permeates the very arrangement of the book, and the two editors have even wilfully skewed the contents of the volume in order to fit their obsolete Indo-Chinese family tree. In keeping with this "Sino-Tibetan" conceit, the editors have included six instalments on Sinitic, though the sheer brevity of Dah-an Ho's instalment on Mandarin could reflect a reluctance on the part of its contributor to indulge the paradigm championed by the two editors. Indeed, as already noted, many of the scholars who have contributed to this volume reject the language family tree model touted by the editors. Moreover, the editorial twosome surreptitiously sneak their own "Rung" subgroup into the table of contents, thereby falsely suggesting that this fiction represents a valid taxon within the family. To exacerbate matters, their table of contents incompetently groups Tshangla and Newar as "Bodish" languages.
2003
There are more native speakers of Sino-Tibetan languages than of any other language family in the world. Our records of these languages are among the oldest for any human language, and the amount of active research on them, both diachronic and synchronic, has multiplied in the last decades. This volume covers the better-described languages, but with comments on the subgroups in which they occur. Ine addition to a number of modern languages, there ares on the descriptions of several ancient languages.
2014. In N. Hill, and T. Owen-Smith, Eds. Trans-Himalayan Linguistics. Berlin, de Gruyter: 71-104.
Language and Linguistics Compass, 2008
Sino-Tibetan is one of the great language families of the world, containing hundreds of languages spoken by over 1 billion people, from Northeast India to the Southeast Asian peninsula. The best-known languages in the family are Chinese, Tibetan, and Burmese. Although the existence of the family has been recognized for nearly 200 years, significant progress in reconstructing the history of the family was not achieved until the latter half of the twentieth century. In recent decades, this progress has accelerated, thanks to an explosion of new data and new approaches. At the same time, a number of interesting controversies have emerged in the field, centered on such issues as subgrouping and reconstruction methodology.
2018
This is my oral presentation handout for "The 51st International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics" (2018/09/25-2018/09/28, Kyoto, Japan)
Evolang 10, 2018
The Sino-Tibetan (ST) languages, including Chinese, are the major family of languages in China and many areas surrounding China in Southeast and South Asia. There have been many proposals about the phylogeny of Proto-Sino-Tibetan (PST) and the possible connections between specific ancient cultures of China and specific subgroups of PST; the basic modern subgrouping followed here is set out in more detail in Bradley (1997, 2002). It has recently been proposed (van Driem 2014) that the entire family should be renamed Trans-Himalayan (TH); others have suggested that the entire family should be called TB, with Sinitic as just one subgroup of TB (DeLancey 2013); both proposals aim to question the central historical position of Sinitic within TB. The general consensus (van Driem 1999, LaPolla 2001) is that PST was spoken during the 仰韶 Yangshao Culture in northwestern China circa 7,000 to 5,000 years before present (7-5K YBP). The Sinitic branch (Chinese) remained in northern central China during the 龙山 Longshan Culture (5-3.9K YBP), then later spread east during the 夏 Xia Dynasty (4.1-3.6K YBP) and 商 Shang Dynasty (3.6-3K YBP) and southeast in later times. Meanwhile, most of the rest of the family probably moved southwest from the Yangshao area and became Proto-Tibeto-Burman (PTB) during the 马家窑 Majiayao Culture (5.3-4K YBP); PTB then gradually subdivided into various branches as groups of speakers moved further south and west. In addition to comparative linguistic evidence, there are five types of external evidence. One is paleoclimate: where in the area would it have been ecologically desirable or at least possible for Neolithic hunters, early pastoralists and early agriculturalists to live at various times in the past? A second is archaeology: where and from when are traces of human settlement found, and what level of material culture is present at each period: what domestic and hunted animals, cultivated crops and other collected plants, artefacts and human remains are found? A third is paleobiology: where were the relevant plants and animals indigenous, when did they start to be associated with human management, and how did they spread? A fourth is genetics; though of course not all speakers of a given language are descendants of earlier speakers of that language, and evidence of male (X chromosome) and female (mitochondrial DNA) genetic descent is sometimes contradictory. Lastly, there is much more recent traditional human evidence: oral traditions concerning origins and migration as embodied in oral history, psychopompic and other funeral-related traditions, and so on, as well as written history. Of course sometimes oral and early written history is unclear or partly mythologized, and so may be less reliable than hard evidence from paleoclimate, archaeology, paleobiology and genetics, but it is still suggestive. Where all of these agree, we can begin to build a picture of early civilization in China and surrounding areas, and attempt to connect particular linguistically-reconstructed subgroups with particular locations and periods. For some efforts in these areas, see Bradley (2011) on crops, Bradley (2016) on animals, and Bradley (2017a, 2017b) on correlating crop and domestic animal information with archaeology and PST subgrouping. Those scholars who wish to rename ST as TH prefer to place the point of origin in what is now the area where northeastern India, northwestern Southeast Asia and southwestern China meet. This proposal is most unlikely on geographical grounds (the area is extremely mountainous and divided by major non-navigable rivers in deep valleys which separate rather than link); on climate grounds (this area has never been a particularly favourable location for pastoral or agricultural activity, and at colder periods much of it has been almost
Archiv Orientální, 2017
Hill, Nathan W. (2017) 'The State of Sino-Tibetan.' Archiv Orientální, 85 (2) : 305-315. A review article of Thurgood, Graham, and Randy J. LaPolla, eds. The Sino-Tibetan Languages. Second Edition. London and New York: Routledge, 2017. xxx + 1018 pp. ISBN 978-1-138-78332-4. Price 300 GBP.
Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 1980
2015
The annual conferences on Sino-Tibetan languages and linguistics began on a small scale at Yale in 1968, with only eight conferees sitting around a table, but have grown tremendously over the years, until they now usually attract over 100 participants, and have become the chief focus of scholarly activity in the field. Ever since 1971, the word “international” has appeared in the official title of the Conferences, and rightly so, since they have become truly global in scope. Since the mid-1970’s, they have increasingly been held outside the U.S.: Copenhagen (1976), Paris (1979), Beijing (1982), Bangkok (1985), Vancouver (1987), Lund (1988), Bangkok (1991), Osaka (1993), Paris (1994) [planned]. [...] Most of the papers presented at the Conferences are of high quality, and usually find their way into print within a few years. Yet in spite of valiant attempts to put out real volumes of Proceedings, e.g. the partial collection achieved for #14 (University of Florida, 1983), the most tha...