Background
@Aaharoni-WMF shared some issues found in the Bidirectionality guidelines:
- Example screenshot (top of the page): Updated the translation in the RTL example
- Non-LTR scripts: Include additional scripts like Armenian, Georgian, and Devanagari
- Mirroring behavior (Arabic screenshot): Review it with an Arabic speaker
- Phone number alignment (Arabic screenshot): Align left (except for N'Ko, code nqo).
- URL and email addresses section:
- Remove Hebrew email address (emails are always in Latin characters).
- Align email address and URL in "Do" screenshot to the left.
- Fix "Don't" screenshot where Latin-character URL is fully flipped.
- Correct Hebrew name label to "שם" (remove unnecessary diacritics).
- Use a gender-neutral Hebrew name like "יונה לוי" (Yona Levi).
- Phone numbers section (Do screenshot): Align phone number to the left.
- Verify correctness of "Use LTR numbers in Western/Eastern Arabic" recommendation with Arabic, Persian, and Urdu speakers.
- N'Ko (code nqo) may require a separate discussion.
- Addresses section: Remove or rephrase recommendation about mirroring ZIP codes/numerical data.
- Lists section:
- Add a recommendation: "Keep alignment consistent, but set the appropriate language and direction attribute to each item."
- Correct Hebrew name in the list to "עברית".
Acceptance criteria (or Done)
- Update the Bidirectionality guidelines in Codex to solve the RTL issues listed above