Thermostat Installation & User Guide
Thermostat Installation & User Guide
2
USER GUIDE GB
Digital programmable Thermostat 4-41
GUIDE D’UTILISATION F
Thermostat digital programmable 43-88
GUÍA DE USUARIO ES
Termostato digital programable 90-130
GUIA DO UTILIZADOR PT
Termostato programável digital 132-173
HANDLEIDING NL
Digitale programmeerbare Thermostaat 174-211
3
IMPORTANT!
4
APPLICATION
- The thermostats of the “BT” series are developed to control
and manage all type of heating installations.
- The controllers have been designed for use in residential
rooms, office spaces and industrial facilities.
Verify that the installation complies with existing regulations
before operation to ensure proper use of the installation.
SAFETY INSTRUCTIONS
Before starting work disconnect power supply!
- All installation and wiring work related to the thermostat
must be carried out only when de-energized. The appliance
should be connected and commissioned by qualified
personnel only. Make sure to adhere to valid safety
regulations.
- The thermostats are neither splash- nor drip-proof.
Therefore, they must be mounted at a dry place.
- Do not interchange the connections of the sensors and the
230V connections under any circumstances! Interchanging
these connections may result in life endangering electrical
hazards or the destruction of the appliance and the
connected sensors and other appliances.
5
Table of content
1 Presentation ................................................... 7
1.1 Keyboard.......................................................... 9
1.2 Display & LED ................................................ 10
2 First Installation ........................................... 13
2.1 Batteries installation ....................................... 13
2.2 Time and Date adjustment ............................. 13
2.3 Starting........................................................... 15
3 Working mode definition ............................. 17
3.1 Manual mode Comfort .................................. 18
3.2 Manual mode, Reduced ................................ 18
3.3 OFF mode ..................................................... 18
3.4 Automatic mode ............................................. 19
3.5 Program mode .............................................. 20
3.6 Holiday mode ................................................. 30
3.7 Timer mode ................................................... 31
4 Special function ........................................... 32
4.1 Keyboards lock Function ............................... 32
4.2 Information ..................................................... 32
5 Parameter’s menu ........................................ 34
6 Technical characteristics ............................ 38
7 Troubleshooting & Solution ........................ 40
6
1 Presentation
+ -
- +
In option
- External sensor with several possibilities of
regulation. (Floor, combined…)
8
1.1 Keyboard
9
1.2 Display & LED
1 2
3
4
14
5
13 6
7
8
12
11 10 9
10
1. Current day of the week
2. Operating mode menu (active mode is framed).
3. Program number or parameter number if “4” is
displayed.
4. Installation Parameter menu.
5. Type of sensor used and temperature
displayed.
Regulation => Internal or external ambient sensor.
11
10. Temporary override function activated, or
“ITCS” function if blinking.
11. Time or parameter title if “4” is displayed.
12. Program of the current day
(the current time bar blinks)
13. Pictogram for program creation,
program state in normal operating mode.
14. Key lock indicator
12
2 First Installation
This section will guide you to set up your thermostat
for the first time.
14
2.3 Starting
The thermostat is now ready to works.
The default working mode will be automatic
with a standard built-in program “P1”.
Monday to Friday
20°C
18°C
07:00 09:00 17:00 23:00
20°C
18°C
08:00 23:00
15
Note:
You can customise your program as you want, See
the next part “Working mode definition” chapter
“Program” for more explanation.
Program
Curent stage followed
of the program
Curent time
16
3 Working mode definition
17
3.1 Manual mode Comfort
Manual working mode, the comfort setting
temperature will be followed all the time.
By pressing (-) or (+) keys, the comfort setting
temperature starts to blink and can be adjusted.
Be Careful:
In this mode your installation can freeze.
18
- At any time, when display is off, press on the (Ok)
key to display a few seconds the current
temperature and time.
- To restart your installation, use the navigation
keys (◄) or (►).
19
3.5 Program mode
Program
followed
Current day
Program
of the day
20
If you chose a Built-in program P1 to P9,
You can only see and chose the program.
21
If you chose a user program U1 to U4,
As above you can choose the program, see it,
but you can also customise it.
Default setting:
U1, U2, U3, U4 = Comfort all week
22
Middle step of the day ( Comfort temp.)
The comeback hour will need to be adjusted
23
Now you are invited to adjust the hour of the first
step of the program with (-) or (+),
24
Now you are invited to choose the type of the next
step of the program (blinking icons),
2 choices will be possible:
- 1st choice is to choose the sleep icon. (End of the
day)
nd
- 2 choice is to choose the leaving icon, to add
one step to the program during the day.
When the choice is made, press (OK) to validate.
Then you can adjust the step hour with (-) or (+),
25
When step hour is set press (OK) to jump to the
next step.
26
You are again invited to choose the type of the next
step of the program (blinking icons),
2 choices will be possible:
- 1st choice is to choose the sleep icons. (End of the
day)
nd
- 2 choice is to choose the leaving icons, to add
another step to the program during the day.
When the choice is made, press (OK) to valid and
you can adjust the hour of this step with (-) or (+),
27
Press (OK) to validate and finish the edition of the
first day.
29
3.6 Holiday mode
The Holiday mode allows you to set the anti-freeze
temperature for a selected number of days
30
3.7 Timer mode
The Timer mode allows you to adjust, the
temperature and the duration for a special time.
This function can be used when you stay at home
for several days, or if you want to override the
program for some time (reception...)
4.2 Information
With this function You can quickly view all currents
temperatures of the probe sensors connected to
your thermostat (Floor, external or outside sensor)
by several presses on the escape key ( ).This
“Scroll function” is only available in the main screen.
You can view:
32
- The current setting temperature followed by the
thermostat.
- The ambient temperature
- If external sensor is connected:
The Floor temperature if it is used as floor sensor.
The outside temperature if it used as outside
sensor.
33
5 Parameter’s menu
Your thermostat has a parameter’s menu, in order
to enter in this menu, press and maintain the edition
key ( ) during 5sec. Then parameter menu will
appear and first parameter screen will be displayed:
* Pay attention:
Only the heating element driven by the thermostat must
be used during the complete step of the calibration.
05 OutC , AMbC , FlrC: Calibration of the external
wired probe
Same calibration method as described in parameter
“04 AirC” above.
06 HG: Anti-freeze temperature used in Holiday mode
Default value 10°C.
Use the (-) or (+) keys to change the anti-freeze setting
temperature. Then press (Ok) to confirm.
07 ITCS: YES, no
36
hour programmed following your weekly program.
This automatic control system works in the following
way:
When you start your thermostat for the first time, it will
measure the time taken by your installation to reach
the set temperature. The thermostat will re-measure
this time at each program change to compensate
external temperature change & influence. You can now
program your thermostat without the need to adjust the
temperature in advance because your thermostat does
it automatically for you.
08 Clr ALL: Reset to Factory setting
Press and maintain (Ok) key during 10s to reset Set
points temperatures and user parameters in this menu
to factory default settings. User programs will also be
resetted.
* Pay attention:
Ensure you that you have all necessary elements to re-
setup your installation before to use this function.
09 Software version
VErS ___
10 End: Exit the parameter’s menu
Press (OK) key to exit installation parameter menu and
return to normal operation.
37
6 Technical characteristics
Measured temperature
0.1°C
precision
Environmental:
Operating temperature: 0°C - 40°C
Shipping and storage
temperature: -10°C to +50°C
Setting temperature range
Comfort, Reduced 5°C to 35°C by 0,5°C step
Holiday (Antifreeze) 10°C (adjustable)
Timer 5°C to 35°C
Proportional Band (PWM
Regulation characteristics 2°C for 10min cycle) or
Hysteresis of 0.5°C
Electrical Protection Class II - IP30
Power Supply 2 AAA LR03 1.5V Alkaline
Operating life ~2 years
Receiver Output Relay 5Amps 250Vac
Maximum load 3A in 230Vac (Free contact)
Optional External sensor 10k ohms at 25°C
38
Displayed in the user
Software version
menu.
EN 60730-1 : 2003
Norms and homologation:
EN 61000-6-1 : 2002
EN 61000-6-3 : 2004
Your thermostat has been
EN 61000-4-2 : 2001
designed in conformity with the
following standards or other
Low voltage 2006/95/CE
normative documents:
EMC 2004/108/CE
39
7 Troubleshooting & Solution
My BT DP-01 doesn’t start
- Check if the protection sticker on the
batteries is removed.
Batteries
- Check the batteries orientation.
Problem
- Check the capacity of the batteries
Batteries level is
too less The logo blinks (Batteries)
- Replace the batteries.
40
My BT DP-01 seems work correctly but the heating doesn’t
work correctly
- Check the connections.
- Check the power supply of the
Output
heating element.
- Contact your installer.
My BT DP-01 seems work correctly but the temperature in
the room was never in accordance with the program.
- Check the Clock.
-The difference between Comfort &
Reduced temperature is too high?
- The step in the program is too
Program
short?
- Contact your installer, to check &
adjust the regulation parameters
with your heating system.
41
42
IMPORTANT!
43
APPLICATION
- Grace à leur menu d’installation et de paramétrage les
thermostats de la gamme « BT » vous permettront de réguler une
grande partie de vos installations de chauffage.
- Les thermostats de la gamme « BT » ont été étudiés pour un
fonctionnement dans un environnement résidentiel, bureaux ou en
équipement industriel.
INSTRUCTION DE SECURITE
44
Table des matières
1 Presentation ................................................. 46
1.1 Clavier ............................................................ 49
1.2 Affichage et voyant ........................................ 50
2 Première mise en service ............................ 53
2.1 Installation des batteries ................................ 53
2.2 Réglage de l’heure et de la date .................... 53
2.3 Démarrage ..................................................... 55
3 Mode de fonctionnement............................. 57
3.1 Mode manuel Confort ................................... 59
3.2 Mode manuel ECO ....................................... 59
3.3 Mode Arrêt .................................................... 60
3.4 Mode Automatique ......................................... 61
3.5 Mode Programme ......................................... 63
45
1 Presentation
+ -
- +
46
Le thermostat électronique programmable a été
conçu pour la régulation de la plupart des
installations de chauffage.
Il sera votre meilleur allié pour optimiser vos
consommations d’énergie tout en augmentant
votre confort.
- Design modern avec sensation “soft touch”.
- Câblage et installation simplifiés (connectique
débrochable).
- Sortie 2 fils pour un maximum de possibilités
d’utilisation.
- Création de programme maitrisée grâce à ses
icônes d’aide à la création.
- Programme hebdomadaire par pas de 30min.
- Changement d’heure Eté / Hiver automatique
(activable ou non)
- Fonction de dérogation temporaire.
- Fonction Hors Gel.
- Fonction vacances ou réception.
- Mémoire de type EEPROM (imperdable).
47
- Alimentation par 2 Piles Alcalines type AAA LR03
pour une autonomie allant jusqu’à 2 ans (témoin
de piles faible).
- 2 menus de paramétrage, (Utilisateur et
installateur)
En option
- Sonde Externe avec différentes possibilités
d’utilisation (Sonde de sol, ambiance déportée…)
48
1.1 Clavier
49
1.2 Affichage et voyant
1 2
3
4
14
5
13 6
7
8
12
11 10 9
50
1. Jours courant.
2. Mode de fonctionnement (mode actif encadré).
3. Numéro de programme ou du paramètre si “4”
est affiché.
4. Menu de paramétrage.
5. Type de sonde utilisée pour la régulation ou
température affichée.
Régulation => Interne ou ambiance déportée.
6. Indicateur de chauffe.
7. Piles faibles.
8. Type de degré utilisé °C ou °F.
51
9. Consigne et température mesurées par les
différentes sondes si “5” est affiché, Donne la
valeur d’un paramètre si “4” est affiché.
10. Fonction de dérogation temporaire activée, ou
“ITCS” si clignotant.
11. Heure ou titre d’un paramètre si “4” est affiché.
12. Programme du jour (la barre correspondante à
l’heure courante clignote)
13. Pictogramme d’aide à la création des
programmes ou état du programme en mode
normal.
14. Blocage du clavier activé.
52
2 Première mise en service
Cette section vous guidera pour la première mise
en service de votre thermostat.
Heure et jour:
Ajustement des heures,
Ajustement des minutes
Ajustement du jour (1 = Lundi)
Date:
Ajustement du numéro de jour.
Ajustement du mois (01 = Janvier).
Ajustement du siècle.
Ajustement de l’année.
54
A cette étape le message “Save” ainsi que la LED
verte clignotante devrait vous inviter à valider vos
réglages par un appui sur la touche (OK).
Vous pourrez à tout moment revenir au réglage de
l’heure et de la date par un appui de 2 secondes sur
la touche édition ( ).
2.3 Démarrage
Votre thermostat est maintenant prêt à fonctionner.
Le mode de fonctionnement par défaut est le mode
Automatique avec le programme usine “P1”,
voir le détail du programme “P1” ci-dessous.
Lundi à Vendredi
20°C
18°C
07:00 09:00 17:00 23:00
55
Samedi et Dimanche
20°C
18°C
08:00 23:00
Note:
Vous pourrez customiser votre programme à
souhait, pour cela reportez vous à la partie suivante
« Mode de fonctionnement » chapitre
« Programme ».
Numéro de
Etat du programme
programme
Heure courante
56
A tout moment si le rétro-éclairage de votre
thermostat est éteint, vous pourrez le rallumer par
un bref appui sur la touche (OK).
Le rétro-éclairage sera désactivé en cas de piles
faible.
3 Mode de fonctionnement
57
- Vous pouvez maintenant appuyer sur une des
touches afin de faire apparaître la barre de menu
des modes de fonctionnement. Déplacez le cadre
de sélection sur le menu souhaité et validez votre
choix avec la touche (OK), le thermostat reviendra
à l’écran principal pour les modes de
fonctionnement manuel ou vous invitera à faire vos
réglages dans le cas des modes type programmes,
vacances…
58
3.1 Mode manuel Confort
59
3.3 Mode Arrêt
Attention:
Votre installation ne sera pas protégée contre le gel
avec ce mode de fonctionnement.
60
3.4 Mode Automatique
62
3.5 Mode Programme
Numéro du
programme
Jour courant en cours
Programme du
jour
63
Note:
Un programme permet de passer d’une
température de confort (jour) à une température
réduite (nuit) automatiquement. Les fonctions
disponibles seront différentes suivant le choix du
programme, usine ou utilisateur.
64
(Reportez vous à la partie “Annexes“ pour plus de
détails sur les heures de commutations des
programmes usine)
Programme utilisateur:
Dans le cas d’un programme usine, vous pourrez
de la même façon le choisir, le visualiser ou le
personnaliser à vos souhaits de la manière
suivante:
65
- Pour accéder à la personnalisation d’un
programme utilisateur, appuyez sur la touche
édition ( ).
Description des pictogrammes utilisés pour la
personnalisation d’un programme:
66
Etape de journée, l’heure de retour devra être
67
Vous êtes maintenant invité à régler l’heure de
votre premier palier, l’heure à laquelle vous voulez
une température de confort. Régler l’heure avec les
touches (-) ou (+),
68
Vous devez maintenant choisir le type du prochain
palier. Changer le symbole de programmation, deux
choix vous seront proposés :
- 1er choix, symbole de fin de journée, l’heure du
coucher.
- 2ème choix, symbole de départ, un palier sera
ajouté dans la journée.
Une fois votre symbole choisi appuyez sur la touche
(OK) pour valider et passer à la phase suivante.
69
Vous devez maintenant pour notre exemple régler
l’heure de votre départ avec (-) ou (+), validez avec
(OK) pour poursuivre la programmation.
70
Validez avec (OK) pour passer à l’étape suivante.
71
Une fois votre symbole choisi appuyez sur la touche
(OK) pour valider et passer à la phase suivante.
72
Passer de “Yes” (Oui) à “no” (non) à l’aide des
touches (-) ou (+) et valider votre choix (OK).
73
Vous serez alors invitez à sauvegarder “SAVE”
votre programme en cliquant sur (OK) au jour 7
(Dimanche).
L’écran suivant accompagné de La LED verte
clignotante devra alors apparaitre :
74
3.6 Mode Vacances
Le mode vacances vous permettra de mettre votre
installation de chauffage en mode Hors Gel pendant
le nombre de jours que vous souhaitez.
75
En cas de retour prématuré vous pourrez stopper à
tout moment la période vacances en ajustant de
nouveau la durée sur la valeur “no” à l’aide de la
touche (-). Vous pourrez alors revenir à un mode de
fonctionnement standard à l’aide des touches de
navigation (◄) ou (►).
76
- Réglez ensuite la durée à l’aide des touches (-) ou
(+), en heure “H” jusqu’à 24H et en jours “d” au
delà. La période de vacances commencera dès la
validation avec la touche (OK).
77
4 Fonctions spéciales
78
4.2 Visualisation
A l’aide de cette fonction vous pourrez visualiser
très rapidement la consigne courante ainsi que les
températures des différentes sondes connectées
sur votre thermostat. Pour ce, depuis l’écran
principal, appuyez plusieurs fois sur la touche ( ).
80
- Pour sortir du menu utilisateur et revenir au menu
principal déplacez vous sur le paramètre “End ” et
appuyez sur (OK).
82
06 HG: Consigne de température hors gel pour le mode
vacances.
Valeur usine 10 °C.
Utilisez les touches (-) ou (+) pour changer la valeur et
validez votre réglage avec (Ok).
07 ITCS: Optimisation de la température en mode
programme.
Votre thermostat possède un système de contrôle
intelligent de la température pour mettre en route votre
chauffage en avance afin d’assurer la température
désirée à l’heure programmée en suivant votre
programme hebdomadaire.
Ce système d’optimisation fonctionne de la
manière suivante :
Lorsque vous démarrez le Thermostat pour la première
fois, celui-ci mesure le temps mis par votre installation
pour atteindre la température de consigne. Le
Thermostat remesurera aussi ce temps à chaque
changement de programme afin de compenser
l’évolution de la température extérieure.
Maintenant vous pouvez programmer votre Thermostat
sans avoir à penser à quelle heure mettre en route
votre thermostat pour avoir la bonne température
quand vous arrivez chez vous puisque votre thermostat
le fera automatiquement pour vous.
83
08 Clr ALL: Configuration usine
Permet de réinitialiser votre thermostat à la
configuration usine. (l’heure, les programmes....)
Appuyez pendant 10sec sur la touche (Ok)
* Attention:
Assurez-vous d’avoir tous les éléments nécessaires en
votre possession pour la remise en service de votre
thermostat avant d’utiliser cette fonction.
09 Version logiciel
VErS ___
10 End: Sortie du menu utilisateur
Appuyez sur la touche (OK) pour sortir du menu et
revenir à l’écran principal.
84
6 Caractéristiques techniques
Précision de mesure
0.1°C
Précision de l’horloge
Moins de 15 minutes /an
(dérive)
Environnent.
(Températures)
0°C - 40°C
Fonctionnement:
-10°C to +50°C
Transport et stockage :
Plage de réglage
consignes
5°C - 35°C par 0,5°C
Confort et ECO
0,5 - 10°C
Vacance (Hors Gel)
5°C - 35°C
Timer
Caractéristiques régulation
Bande proportionnelle 2°C pour un cycle de
10min (paramétrable)
ou Hystérésis de 0.5°C.
Temps minimum de marche 2 Minutes ON et OFF
et d’arrêt. (paramétrable)
Alimentation 2 AAA LR03 1.5V Alcaline
autonomie ~2 ans.
* L’autonomie peut varier suivant
la qualité des piles.
85
Protection électrique Class II - IP30
Receiver Output Relay 5Amps 250Vac
Maximum load 3A in 230Vac (Free contact)
Eléments sensibles:
Interne & Externe (en option) CTN 10k ohms at 25°C
Accessible depuis le menu
Version Logiciel
utilisateur
86
7 Problèmes et solutions
Mon BT-DP ne s’allume pas
- Vérifiez que le film de
protection des piles est bien
Problème de piles enlevé.
- Vérifiez le sens des piles.
- Vérifiez la capacité des piles
La Led de mon BT-DP clignote en rouge
Problème de sonde
Le logo clignote (sonde
externe)
- Vérifiez le branchement de la
sonde.
- Déconnectez la sonde et
vérifiez la avec un ohmmètre (la
valeur doit se situer autour de
10kohms)
87
Mon BT-DP semble fonctionner correctement mais le
chauffage ne fonctionne pas correctement
- vérifiez les branchements.
- Vérifier l’alimentation de l’élément
Sortie
chauffant.
- Contactez votre installateur
Mon BT-DP semble fonctionner correctement mais la
température dans la pièce n’est jamais en accord avec le
programme.
- Vérifiez l’horloge
-La différence entre la consigne de
température confort et ECO est trop
importante?
- Les paliers du programme sont trop
courts?
Programme ou
- Essayez de calibrer votre
calibration
thermostat (voir menu utilisateur
paramètre 04)
- Contactez votre installateur pour
vérifier et ajuster les paramètres de
régulation avec votre système de
chauffage.
88
89
¡IMPORTANTE!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de comenzar a trabajar, desconecte el suministro
eléctrico.
91
Índice
1 Presentación ................................................ 93
1.1 Teclado .......................................................... 95
1.2 Pantalla y LED ............................................... 96
2 Primera instalación ...................................... 99
2.1 Instalación de las pilas ................................... 99
2.2 Ajuste de la hora y la fecha ............................ 99
2.3 Inicio ............................................................ 101
3 Definición del modo de funcionamiento .. 103
3.1 Modo manual Confort ................................. 104
3.2 Modo manual, Reducido ............................. 104
3.3 Modo de DESCONEXIÓN ........................... 105
3.4 Modo automático ......................................... 106
3.5 Modo de programa ...................................... 107
3.6 Modo Vacaciones ........................................ 117
3.7 Modo Temporizador .................................... 119
4 Función especial ........................................ 120
4.1 Función Bloqueo de teclado ........................ 120
4.2 Información .................................................. 121
5 Menú de parámetros .................................. 122
6 Características técnicas ............................ 127
7 Resolución de problemas ......................... 129
92
1 Presentación
+ -
- +
Opcional
- Sensor externo con varias posibilidades de
regulación. (Suelo, combinado…)
94
1.1 Teclado
95
1.2 Pantalla y LED
12
11 10 9
96
1. Día actual de la semana
2. Menú del modo de funcionamiento (el modo
activo se muestra en un recuadro).
3. Número de programa o número de parámetro
si se muestra “4”.
4. Menú de parámetros de instalación.
5. Tipo de sensor utilizado y temperatura
mostrada.
Regulación => Sensor ambiental interno o externo.
98
2 Primera instalación
Esta sección le guiará para ajustar su termostato
por primera vez.
Hora y día:
Ajuste de las horas,
Ajuste de los minutos
Ajuste del día (1 = lunes)
Fecha:
Ajuste del número de día
Ajuste del número de mes (01 a 12)
Ajuste del año (siglo)
Ajuste del año
100
2.3 Inicio
El termostato está ahora preparado para funcionar.
El modo de funcionamiento predeterminado será
automático con un programa estándar
incorporado “P1”.
Lunes a Viernes
20° C
18° C
07:00 09:00 17:00 23:00
Sábado y Domingo
20° C
18° C
08:00 23:00
101
Nota:
Puede personalizar su programa como desee,
véase la siguiente parte “Definición del modo de
funcionamiento” capítulo “Programa” para más
información.
Program
Fase actual del a
programa seguido
Hora actual
102
3 Definición del modo de
funcionamiento
103
3.1 Modo manual Confort
Modo de funcionamiento manual, la temperatura de
ajuste confort se seguirá todo el tiempo.
Al pulsar las teclas (-) o (+), la temperatura de
ajuste confort comienza a parpadear y puede
ajustarse.
104
3.3 Modo de DESCONEXIÓN
Utilice este modo si necesita desactivar su
instalación.
Tenga cuidado:
En este modo su instalación puede congelarse.
105
3.4 Modo automático
En este modo, el termostato seguirá el programa
elegido (integrado o personalizado) según la hora
real y las temperaturas de ajuste Confort o
Reducida.
106
3.5 Modo de programa
Programa
seguido
Día actual
Programa
del día
107
Si elige un programa incorporado P1 a P9,
sólo puede ver y elegir el programa.
108
- Pulse la tecla (OK) para confirmar su elección y
regresar a la pantalla principal (en modo AUTO)
Si elige uno de los programas de usuario U1 a
U4,
anteriores puede elegir el programa, verlo,
pero también puede personalizarlo.
Ajuste predeterminado:
U1, U2, U3, U4 = Confort toda la semana
109
Paso intermedio del día ( Temp. reducida)
La hora de salida debe ajustarse
110
- La creación de programas comenzará siempre
con el día 1 (Lunes).
111
Pulse (OK) para validar e ir al siguiente paso.
112
Cuando la hora del paso está ajustada, pulse (OK)
para ir al siguiente paso.
113
Pulse (OK) para validar e ir al siguiente paso.
114
Una vez realizada la selección, pulse (OK) para
validar y puede ajustar la hora de este paso con (-)
o (+),
115
Modifique la selección “Sí” o “no” con (-) o (+) y
valide su selección con (OK).
116
Pulse la tecla (OK) para guardar su programa y
volver al modo de funcionamiento AUTOMÁTICO
siguiendo su programa de usuario.
117
- Puede ajustar la duración en día “d” con (-) o (+),
pulse (OK) para comenzar.
(Ajustable de 1 a 99 días)
118
3.7 Modo Temporizador
El modo Temporizador le permite ajustar la
temperatura y la duración para un momento
especial.
Esta función puede utilizarse cuando usted
permanece en casa varios días o si desea cancelar
el programa durante un cierto tiempo (recepción...)
119
Si desea detener la función de temporizador antes
del final, fije el periodo de duración en “no” con la
tecla (-) .
4 Función especial
120
4.2 Información
Con esta función puede ver rápidamente todas las
temperaturas actuales de los sensores de sonda
conectados a su termostato (sensor de suelo,
externo o exterior) mediante varias pulsaciones de
la tecla Escape ( ).Esta "Función de
desplazamiento" sólo está disponible en la pantalla
principal.
Puede ver:
- La temperatura de ajuste actual seguida por el
termostato.
- La temperatura ambiental
- Si hay conectado un sensor externo:
La temperatura del suelo si se utiliza como sensor
de suelo.
La temperatura externa si se utiliza como sensor
externo.
121
Si el parámetro “SenS” está fijado en “Aire”, el
sensor exterior se utilizará como un sensor de
temperatura externo
5 Menú de parámetros
122
Ahora puede seleccionar un parámetro que debe
ajustarse con las teclas de navegación (◄) o (►),
una vez elegido el parámetro, seleccione el valor
con la tecla (OK), modifíquelo con (-) o (+) y
confirme su ajuste con (OK).
* Preste atención:
Durante el paso completo de la calibración sólo debe
emplearse el elemento calefactor accionado por el
termostato.
124
05 OutC , AMbC , FlrC: Calibración de la sonda
cableada externa
Mismo método de calibración que el descrito en el
parámetro
“04 AirC” anterior.
06 HG: Temperatura anticongelante utilizada en el modo
Vacaciones
Valor predeterminado 10 °C.
Utilice las teclas (-) o (+) para cambiar la temperatura
de ajuste anticongelante. A continuación, pulse (Ok)
para confirmar.
07 ITCS: SÍ, no
* Preste atención:
Asegúrese de tener todos los elementos necesarios
para reconfigurar su instalación antes de utilizar esta
función.
09 Versión de software
VErS ___
10 End: Salir del menú de parámetros
Pulse la tecla (OK) para salir del menú de parámetros
de instalación y volver al funcionamiento normal.
126
6 Características técnicas
Precisión de temperatura
0,1° C
medida
Ambiental:
Temperatura de
0° C - 40° C
funcionamiento:
Temperatura de envío y
-10° C a +50° C
almacenamiento:
Rango de temperatura de
ajuste
5° C a 35° C en pasos de 0,5° C
Confort, Reducida
10° C (ajustable)
Vacaciones (Anticongelante)
5° C a 35° C
Temporizador
Banda proporcional (PWM
Características de
2° C para ciclo de 10 minutos) o
regulación
histéresis de 0,5° C
Protección eléctrica Clase II - IP30
2 pilas alcalinas AAA LR03 de
Alimentación eléctrica
1,5V
Tiempo de funcionamiento
~2 años
Salida de receptor Relé 5A 250VCA
Carga máxima 3A en 230VCA (contacto libre)
127
Sensor exterior opcional 10k ohms a 25° C
Se muestra en el menú de
Versión de software
usuario.
Normas y homologación: EN 60730-1 : 2003
EN 61000-6-1 : 2002
El termostato ha sido EN 61000-6-3 : 2004
diseñado de conformidad EN 61000-4-2 : 2001
con las siguientes normas
u otros documentos De baja tensión 2006/95/CE
normativos: EMC 2004/108/CE
128
7 Resolución de problemas
Mi BT DP-01 no se pone en funcionamiento
- Compruebe si la tira adhesiva de
protección en las pilas está retirada.
Problema de
- Compruebe la orientación de las pilas.
pilas
- Compruebe la capacidad de las pilas
129
El nivel de carga
de las pilas es El logotipo parpadea (pilas)
muy bajo - Sustituya las pilas.
Mi BT DP-01 parece funcionar correctamente, pero la
calefacción no
- Compruebe las conexiones.
- Compruebe la alimentación eléctrica
Salida
del elemento calefactor.
- Contacte con su instalador.
Mi BT DP-01 parece funcionar correctamente, pero la
temperatura en la sala nunca fue acorde al programa.
- Compruebe el reloj.
-¿La diferencia entre temperatura
Confort y Reducida es demasiado
alta?
- ¿El paso en el programa es
Programa
demasiado corto?
- Contacte con su instalador para
comprobar y ajustar los parámetros
de regulación con su sistema de
calefacción.
130
131
IMPORTANTE!
132
- A funcionalidade do controlador depende do modelo e do
equipamento. Este folheto de instalação é parte integrante
do produto e tem que ser obtido.
APLICAÇÃO
- Os termostatos da série “BT” forem desenvolvidos para
controlar e gerir todo o tipo de instalações.
- Os controladores foram concebidos para utilização em
espaços residenciais e de escritório, assim como
instalações industriais.
Antes da instalação, verifique que a instalação está em
conformidade com as regulamentações existentes, de modo
a assegurar a devida utilização da mesma.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de iniciar os trabalhos, desligue a fonte de
alimentação!
- Todos os trabalhos de instalação e de ligação de
cablagem relacionados com o termostato têm que ser
efectuados com a fonte de alimentação desligada. O
dispositivo apenas deve ser ligado e colocado em
funcionamento por pessoal qualificado. Certifique-se de
observar as regulamentações de segurança em vigor.
133
- Os termostatos não resistem a salpicos nem podem ser
molhados. Consequentemente, têm que ser montados num
local seco.
- Nunca troque as ligações dos sensores nem as de 230 V!
A troca das referidas ligações pode provocar perigos
eléctricos vitais ou a destruição do dispositivo, dos
sensores ou de outros dispositivos.
134
Índice
1 Apresentação ............................................. 136
1.1 Teclado ........................................................ 138
1.2 Ecrã e LED................................................... 139
2 Primeira Instalação .................................... 142
2.1 Instalação das pilhas ................................... 142
2.2 Ajuste das Horas e do Dia ........................... 142
2.3 Iniciar ........................................................... 144
3 Definição do modo de funcionamento ..... 146
3.1 Modo manual, Conforto ............................... 147
3.2 Modo manual, Reduzida ............................. 147
3.3 Modo DESLIGAR ........................................ 148
3.4 Modo automático ......................................... 149
3.5 Modo de programa ...................................... 150
3.6 Modo de Férias ............................................ 161
3.7 Modo de Temporizador ............................... 162
4 Função especial ......................................... 163
4.1 Função de bloqueio do teclado ................... 163
4.2 Informação ................................................... 164
5 Menu de parâmetros .................................. 165
6 Características técnicas ............................ 170
7 Resolução de Problemas .......................... 172
135
1 Apresentação
+ -
- +
Opção de entrada
- Sensor externo com várias possibilidades de
regulação. (Chão, combinado…)
137
1.1 Teclado
138
1.2 Ecrã e LED
1 2
3
4
14
5
13 6
7
8
12
11 10 9
139
1. Dia actual da semana
2. Menu de modo de funcionamento (o modo
activo fica enquadrado).
3. Número de programa ou número de
parâmetro, se for apresentado “4”.
4. Menu de Parâmetro de Instalação.
5. São apresentados o tipo de sensor utilizado e
a temperatura.
Regulação => Sensor ambiente interno ou externo.
140
9. Definição ou medição de temperatura, se for
apresentado “5”. Valor de parâmetro, se for
apresentado “4”.
10. Função de anulação temporária activada ou
função “ITCS” se estiver a piscar.
11. Horas ou título de parâmetro, se for
apresentado “4”.
12. Programa do dia actual
(a barra das horas actuais pisca)
13. Pictograma para criação de programa,
estado de programa no modo de
funcionamento normal.
14. Indicador de bloqueio de teclas
141
2 Primeira Instalação
Esta secção proporciona indicações para configurar
o termostato pela primeira vez.
Horas e dia:
Ajuste das horas,
Ajuste dos minutos,
Ajuste do dia (1 = Segunda-feira)
Data:
Ajuste do número do dia
Ajuste do número do mês (01 a 12)
Ajuste do ano (Século)
Ajuste do ano
143
2.3 Iniciar
Agora, o termostato está pronto a ser utilizado.
O modo de funcionamento predefinido será
automático, com um programa incorporado
standard “P1”.
20 °C
18 °C
07:00 09:00 17:00 23:00
Sábado e Domingo
20 °C
18 °C
08:00 23:00
144
Nota:
Pode personalizar o seu programa como desejar;
consulte “Programa” no próximo capítulo,
“Definição do modo de funcionamento” para
mais explicações.
Program
Fase actual do a de
programa controlo
Horas
actuais
145
3 Definição do modo de
funcionamento
146
3.1 Modo manual, Conforto
Modo de funcionamento manual; a definição de
temperatura de conforto será constantemente
utilizada para o controlo.
Premindo a tecla (-) ou (+) , a definição de
temperatura de conforto começa a piscar e pode
ser ajustada.
147
3.3 Modo DESLIGAR
Utilize este modo se necessitar de desligar a
instalação.
Tome cuidado:
Neste modo, a instalação pode congelar.
148
3.4 Modo automático
Neste modo, o termostato será controlado pelo
programa escolhido (incorporado ou
personalizado), de acordo com as horas actuais e
as definições de temperaturas de Conforto e
Reduzida.
149
3.5 Modo de programa
Program
a de
Dia actual
controlo
Programa
do dia
150
Se escolher um programa incorporado, P1 até
P9,
Apenas poderá visualizar e escolher o programa.
151
- Prima a tecla (OK) para confirmar a sua escolha e
regressar ao ecrã principal (no modo AUTO)
Se escolher um programa de utilizador, U1 até
U4,
Como acima, pode escolher o programa, visualizá-
lo,
mas também personalizá-lo.
Predefinição:
U1, U2, U3, U4 = Conforto durante toda a semana
154
Prima (OK) para validar e passar ao passo
seguinte.
155
Quando a hora do passo estiver definida, prima
(OK) para passar ao passo seguinte.
156
Prima (OK) para validar e passar ao passo
seguinte.
158
Altere a escolha, “Yes” (sim) ou “no” (não), com (-)
ou (+) e valide a sua escolha com (OK).
159
Prima a tecla (OK) para guardar o seu programa e
regressar ao modo de funcionamento AUTO,
controlado pelo seu programa de utilizador.
160
3.6 Modo de Férias
O modo de Férias permite definir a temperatura de
anti-congelamento para um número seleccionado
de dias
- Pode ajustar a duração no dia “d” com (-) ou (+);
prima (OK) para iniciar.
(Ajustável entre 1 até 99 dias)
- A definição de temperatura de anti-congelamento
é fixa e pode ser ajustada no menu de parâmetros
número
06 ‘HG’; consulte o capítulo 6. (Valor predefinido 10
°C)
O logótipo piscará e o número de dias
restantes é apresentado até ao fim do período.
161
3.7 Modo de Temporizador
O modo de Temporizador permite ajustar a
temperatura e a duração para um período especial.
Esta função pode ser utilizada se pretender ficar
em casa durante vários ou quando quiser anular o
programa durante algum tempo (recepção...)
162
Se quiser parar a função de Temporizador
antes do fim, defina o período de duração em “no”
com a tecla (-).
4 Função especial
166
seguida, prima (Ok) para confirmar.
Deverá aparecer a mensagem “Yes” (sim); o valor
será armazenado na memória interna.
Se necessitar de apagar uma calibragem, prima a
tecla Escape ( ).
O valor antigo será apagado, sendo apresentada a
mensagem “no” (não).
* Preste atenção:
Apenas deve ser utilizado o elemento controlado pelo
termostato para efectuar a calibragem.
05 OutC , AMbC , FlrC: Calibragem do sensor
externo com fios
O mesmo método de calibragem que foi descrito no
parâmetro
“04 AirC” acima.
06 HG: Temperatura de anti-congelação utilizada no
modo Férias
Valor predefinido 10 °C.
Utilize as teclas (-) e (+) para alterar a definição de
temperatura de anti-congelação. Em seguida, prima
(Ok) para confirmar.
167
07 ITCS: YES (sim), no (não)
168
08 Clr ALL: Repor definições de fábrica
Prima e mantenha premida a tecla (Ok) durante 10 s
para repor as definições de temperaturas e de
parâmetros do utilizador neste menu com os valores
predefinidos de fábrica. Os programas do utilizador
também serão repostos.
* Preste atenção:
Certifique-se de que possui todos os elementos
necessários para voltar a configurar a sua instalação
antes de utilizar esta função.
09 Versão de software
VErS ___
10 End (fim): Sair do menu de parâmetros
Prima (OK) para sair do menu de parâmetros da
instalação e regressar ao funcionamento normal.
169
6 Características técnicas
Precisão de temperatura
0,1 °C
medida
Ambientais:
Temperatura de
0 até 40 °C
funcionamento:
Temperatura de transporte e de
-10 até +50 °C
armazenamento:
Intervalo de definição de
temperaturas 5 até 35 °C, em passos de
Conforto, Reduzida 0,5 °C
Férias (Anti-congelação) 10 °C (ajustável)
Temporizador 5 até 35 °C
Banda Proporcional (PWM
Características de regulação 2 °C para um ciclo de 10 min)
ou Histerese de 0,5 °C
Protecção Eléctrica Classe II - IP30
Fonte de Alimentação 2 AAA LR03 1,5 V Alcalinas
Vida útil ~2 anos
170
Relé 5 A 250 Vca
Saída do Receptor
3 A a 230 Vca (Contacto
Carga máxima
livre)
Sensor externo opcional 10k ohms a 25 °C
Apresentada no menu do
Versão de software
utilizador.
Normas e homologação: EN 60730-1 : 2003
EN 61000-6-1 : 2002
Seu termostato foi concebido EN 61000-6-3 : 2004
em conformidade com as EN 61000-4-2 : 2001
seguintes normas ou
Baixa tensão 2006/95/CE
documentos normativos:
EMC 2004/108/CE
171
7 Resolução de Problemas
O BT DP-01 não começa a funcionar
- Verifique se o autocolante de
protecção das pilhas foi removido.
Problema de
- Verifique a orientação das pilhas.
pilhas
- Verifique a capacidade das pilhas
173
Belangrijk!
TOEPASSING
- De “BT” serie thermostaten is ontwikkeld om ieder type
verwarmingssysteem te kunnen regelen.
- De regelaars zijn ontwikkeld om toe te passen in een
woonhuis, kantoor of voor industrieel gebruik.
174
Controleer of de installatie voldoet aan de geldende
regelgeving om uzelf te verzekeren van een goede werking.
VOOR UW VEILIGHEID
Voordat u met de montage begint, verzeker u ervan dat
de installatie spanningsloos is.
- Alle werkzaamheden die uitgevoerd worden mbt de
montage van de thermostaat, moeten worden uitgevoerd
met de verwarming uitgeschakeld. Alleen gekwalificeerd
personeel mag de installatie uitvoeren. Volg de geldende
veiligheidsvoorschriften.
- Montage van de thermostaat dient in een droge ruimte te
gebeuren. De thermostaat is niet (spat)waterdicht.
- Let op de correcte aansluiting van de 230V voeding en de
evt externe sensor; verwissel deze niet! Schade aan de
installatie of personen kan het gevolg zijn.
175
Inhoudsopgave
1 Introductie .................................................. 177
1.1 Toetsen ........................................................ 179
1.2 Display & LED .............................................. 180
2 Eerste montage .......................................... 183
2.1 Plaatsen van de batterijen............................ 183
2.2 Instellen Tijd en Datum ................................ 183
2.3 Start ............................................................. 185
3 Omschrijving menu’s ................................ 187
3.1 Handbediening Comfort .............................. 188
3.2 Handbediening, verlaagd ............................ 188
3.3 UIT modus .................................................. 188
3.4 Automatische modus ................................... 189
3.5 Programma modus ..................................... 190
3.6 Vakantie modus ........................................... 200
3.7 Timer modus ............................................... 201
4 Speciale functie .......................................... 202
4.1 Toetsen vergrendeling ................................ 202
4.2 Informatie ..................................................... 203
5 Parameters menu ....................................... 204
6 Technische specificaties ........................... 208
7 Probleem & Oplossing............................... 210
176
1 Introductie
+ -
- +
177
De beste keus als het gaat om energiebesparen
en optimaal comfort genieten.
- Modern design met soft touch materiaal.
- Eenvoudige aansluiting en montage.
- “Easy program creation” functie.
- Week programma per 30min in te geven.
- Handmatige onderbreking van programma
mogelijk.
- Anti vries functie.
- Vakantie programmering mogelijk.
- EEPROM geheugen (batterij onafhankelijk).
- 2 AAA batterijen (ca 2 jaar levensduur).
- 2 draads uitgang voor een universele
toepasbaarheid.
- 2 parameter menu’s (gebruiker en installateur).
Optioneel
- Externe sensor voor een uitbreiding van de
regelmogelijkheden (vloer, gecombineerd…).
178
1.1 Toetsen
179
1.2 Display & LED
12
11 10 9
180
1. Dag van de week
2. Aanduiding menu (actieve menu omkaderd).
3. Programma nummer of parameter nummer als
“4” wordt weergegeven.
4. Installatie Parameter menu.
5. Type sensor en weergegeven temperatuur.
Regeling => Interne of externe ruimte sensor.
Buiten temperatuur
181
10. Handmatige onderbreking van programma
ingeschakeld , of “ITCS* ” in functie indien
knipperend.
11. Tijd of parameter titel als “4” is weergegeven.
12. Programma van vandaag
(de corresponderende tijd knippert)
13. Pictogram voor het aanmaken van een
programma. Programma status (tijdstip) in
normaal bedrijf.
14. Toets vergrendeling indicator
182
2 Eerste montage
Dit hoofdstuk helpt u bij het in gebruik nemen van
de thermostaat.
183
Noot: u kunt altijd terug naar de vorige waarde door
op ( ) te drukken.
Volgorde van instelling:
Tijd en dag:
Instellen uren
Instellen minuten
Instellen dag (1 = Maandag)
Datum:
Instellen dag nummer
Instellen maand nummer (01 to 12)
Instellen eeuw
Instellen jaar
184
2.3 Start
De thermostaat is nu klaar voor gebruik.
De af fabriek instelling is met een standaard
programma “P1”.
20°C
18°C
07:00 09:00 17:00 23:00
20°C
18°C
08:00 23:00
185
Noot:
U kunt uw programma naar eigen keuze
aanpassen. Zie het volgende hoofdstuk
“Omschrijving menu’s” paragraaf “Programma”
voor meer uitleg.
Actuele
Stadium in het Programma
programma
Actuele Tijdstip
186
3 Omschrijving menu’s
187
3.1 Handbediening Comfort
De thermostaat handhaaft de door u ingestelde
temperatuur.
Door op (-) of (+) te drukken, zal de ingestelde
waarde knipperen en kunt u deze aanpassen.
188
- Door op (Ok) te drukken, zal ook bij uitgeschakeld
display enkele seconden de actuele tijd en
temperatuur weergegeven worden.
- Om de thermostaat (en daarmee de installatie)
weer aan te zetten, drukt u (◄) of (►).
189
3.5 Programma modus
Programma
Huidige dag
Programma
van de dag
190
Af fabriek programma P1 tot P9,
.
191
Indien u kiest voor U1 tot U4,
Zoals hiervoor beschreven, kunt u een programma
kiezen en bekijken.
U kunt de U programma’s ook naar eigen wens
aanpassen.
Af fabriek instelling:
U1, U2, U3, U4 = Comfort de hele week
Symbolen en uitleg :
194
Nu kunt u kiezen wat de volgende stap in het
programma moet worden(knipperend icoon),
U heeft 2 mogelijkheden:
- 1e is het slapen icoon. (Eind van de dag)
- 2e is het weggaan icoon, om een extra stap in het
dagprogramma te maken.
Bevestig uw keus met (OK).
Nu kunt u het tijdstip van de gekozen stap
aanpassen met (-) of (+),
195
Bevestig het tijdstip met (OK) om naar de volgende
stap te gaan.
196
U wordt nu weer gevraagd om een keuze te maken
in het type van de volgende stap (knipperend
icoon),
U heeft 2 mogelijkheden:
- 1e is het slapen icoon. (Eind van de dag)
- 2e is het weggaan icoon, om een extra stap in het
dagprogramma te maken.
197
Druk (OK) ter bevestiging en om de aanpassing van
de 1e dag af te sluiten.
198
- Indien u “no” kiest, wordt u gevraagd om een
programma voor Dinsdag te maken(herhaal de
stappen hiervoor beschreven)
200
Indien u het vakantie programma eerder wilt
beëindigen, stelt u met de (-) toets het resterend
aantal dagen naar “no”.
4 Speciale functie
202
4.2 Informatie
Met deze functie kunt u alle gemeten temperaturen
uitlezen. Ook van de aan uw thermostaat
verbonden sensoren (optioneel).
Met de ( ) toets kunt u langs de verschillende
temperaturen “scrollen”.
203
5 Parameters menu
In dit menu kunt u specifiek voor uw
installatie/wensen instellingen aanpassen.
Door ( ) 5sec ingedrukt te houden komt u in dit
menu.
De eerste parameter verschijnt:
206
programma zal deze tijd gemeten worden om externe
invloeden te compenseren. Hierdoor kunt u bij het
programmeren de werkelijke tijden van
temperatuurwisselingen programmeren. De
thermostaat berekent zelf hoe lang hij hiervoor nodig
heeft en zal tijdig aangaan om uw comfort te
waarborgen.
08 Clr ALL: Reset naar fabrieksinstellingen
Houd (OK) 10s ingedrukt om alle parameters terug te
zetten naar de fabrieksinstellingen (onderstreept in de
tabel). Evt aangemaakte programma’s worden ook
verwijderd!
* Attentie:
Verzeker u ervan dat u wel de nodige informatie hebt
om de thermostaat weer correct op te starten alvorens
deze reset uit te voeren.
09 Software versie
VErS ___
10 End:
Druk (OK) om het parameter menu te verlaten en terug
te gaan naar normaal bedrijf.
207
6 Technische specificaties
Nauwkeurigheid gemeten
0.1°C
temperatuur
Omgeving:
Werktemperatuur: 0°C - 40°C
Temperatuur tijdens transport en
opslag: -10°C to +50°C
Instelbare temperatuur
Comfort, Verlaagd 5°C tot 35°C per 0,5°C
Vakantie (Vorstbeveiliging) 10°C (instelbaar)
Timer 5°C tot 35°C
Proportionele Band (PWM
Regel karakteristiek 2°C voor 10min cyclus) of
Hysteresis van 0.5°C
Elektrische Bescherming Klasse II - IP30
Voeding 2 AAA LR03 1.5V Alkaline
Levensduur ca. 2 jaar
Uitgang 2 draads (potentiaalvrij)
Maximum belasting 3A 230Vac
208
Optionele Externe sensor 10k ohm bij 25°C
Weergegeven in het
Software versie
parametermenu bij 09.
EN 60730-1 : 2003
Normen en homologaties:
EN 61000-6-1 : 2002
EN 61000-6-3 : 2004
Dit product is ontworpen EN 61000-4-2 : 2001
conform de volgende
standaards en normatieve Laag spanning 2006/95/CE
documenten: EMC 2004/108/CE
209
7 Probleem & Oplossing
Het display is” leeg”
- Controleer of de isoleerstrip tussen
batterij en thermostaat is verwijderd .
Batterij
- Controleer de positie van + en – van de
Probleem
batterij (juiste plaatsing).
- Meet de batterij capaciteit
De Led knippert rood
210
Thermostaat lijkt te werken, maar het wordt niet warm
- Controleer de aansluiting naar de ketel.
Uitgang - Controleer de voeding van de ketel.
- Neem contact op met de installateur.
Thermostaat lijkt te werken maar de temperatuur klopt niet
met het ingegeven programma.
- Controleer de instelling van de klok.
- Is het verschil tussen Comfort &
Verlaagde temperatuur te groot?
- Zijn de stappen in het programma te
Programma kort na elkaar?
- Neem contact op met de installateur
om de parameters en hun instellingen te
laten afstemmen op uw
verwarmingssysteem.
211
Annexes (Built-in Program description)
P1:
1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
3
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
4
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
7
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
212
P2:
1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
3
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
4
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
7
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
213
P3:
1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
3
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
4
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
7
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
214
P4:
1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
3
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
4
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
7
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
215
P5:
1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
3
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
4
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
7
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
216
P6:
1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
3
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
4
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
7
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
217
P7:
1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
3
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
4
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
7
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
218
P8:
1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
3
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
4
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
7
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
219
P9
1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
3
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
4
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
7
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223
220
221
PPLIMP009724222
Ca rev : 15/03/2011